Jump to content

Translation for popondetta's Used trains Ranking catagories


hectorton

Recommended Posts

Can anyone provide a translation for Popondetta's ranking catagories.  (i.e. 【走】A【ボ】A【付】A  google translated to【travel】 A 【Bo】 A 【with】 A).  I understand the letter ranking but the translation for the catagories make no sense to me.  I am guessing that "travel" may mean running condition.  "Bo" is maybe an abbreviation for body condition.  I have no guess for "with.".  Please help.

Link to comment

【走】 indicates running condition. (note the grades below are my approximate translations, please correct me if I am wrong)

 

Motor units -

A:tested with good running (minimal issues)

B:possible imperfect running, reasonable movement

C:poor running

D:not running - motor failure

-:not checked

 

Trailer units -

A:Like new, perfect

B:average

C:poor

 

「ボ」indicates body condition

A:Like new, perfect

B:average

C:a little dirty, small imperfections

D:small amount of damage

E:large amount of damage

-:not checked

 

「付」 indicates accessories

A:all accessories included, unused, unapplied

B:some accessories attached

C:no accessories attached

D:difficulties with accessory attachment

E:accessories missing

-:not checked

  • Like 3
Link to comment

Forgot the last bit

Remarks/other

限:Limited Edition Item 

中:Item no longer produced

休:Item currently not in production

B:No box

C:coloured/painted 

K:Close couplers installed 

P:Paper/instructions missing

M:Not original box/case

S:Seal/number plates/stickers missing

JR:JR in letter (?) applied

  • Like 1
Link to comment

Thank you gentlemen.  Will definitely save and print your responses for future reference.  hectorton

Link to comment
×
×
  • Create New...